Wahyu 4:10
Konteks4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 1 before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 2 before his 3 throne, saying:
Wahyu 5:13-14
Konteks5:13 Then 4 I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 5
“To the one seated on the throne and to the Lamb
be praise, honor, glory, and ruling power 6 forever and ever!”
5:14 And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground 7 and worshiped.
[4:10] 1 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[4:10] 2 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 3 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).
[5:13] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[5:14] 7 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”